C’est par la voie d’un communiqué que l’éditeur français Gallimard annonce, ce jeudi, être “heureux” de publier le texte de la pièce de théâtre Harry Potter et l’Enfant Maudit, en français !

Traduit par Jean-François Ménard comme le reste de la saga, le texte des deux parties sera donc disponible dès Octobre prochain. Il semblerait, à l’instar de l’actuelle édition originale, qu’il s’agisse également du texte de la version “répétitions” de la pièce, puisqu’il est précisé qu’une version enrichie sortira ensuite dans le courant de l’année 2017.

Dans le même temps, l’éditeur français fournit le synopsis français officiel :

Être Harry Potter n’a jamais été facile et ne l’est pas davantage depuis qu’il est un employé surmené du Ministère de la Magie, marié et père de trois enfants. Tandis que Harry se débat avec un passé qui refuse de le laisser en paix, son plus jeune fils, Albus Severus, doit lutter avec le poids d’un héritage familial dont il n’a jamais voulu. Le destin vient fusionner passé et présent. Père et fils se retrouvent face à une dure vérité : parfois, les ténèbres surviennent des endroits les plus inattendus.

Enfin, par ailleurs, on apprend que la nouvelle marque mondiale J.K. Rowling’s Wizarding World (Le Monde des Sorciers de J.K. Rowling, en français), prendra une nouvelle dimension en Novembre, avec la sortie du premier volet de la nouvelle saga, Les Animaux Fantastiques !

Merci Gallimard !